【すはだ屋】in 東京・自由が丘 エイジングケア&ヘッドマッサージ

何のことだかよくわからないタイトルですが、
佐伯先生の新ブランドの名称のことです。

「CHIZU SAEKI Japan Le Salon Cosme」

この「Le」
 と読むのか
 と読むのか
ちょっとした混乱を起こしてしまったようなのです。

 
フランス語であれば「ル」、英語であれば「レ」
なのではないかと。

 
 
正解は「ラ」です。

 
 
「Le」は「ラ」と読むのです。
「チズ サエキ ジャパン ・サロン・コスメ」です。

 
佐伯先生がご自身でそう決めたのでそうなのです。

 
「Le」は文字ではなく記号だと思っていただくのがいいのかも。
いやいや、音で覚えていただくのがよいかも。
(さらに混乱を引き起こしてしまうでしょうか・・・)

名前を付けるのは難しいですね。